Ціни на переклад

Бюро перекладів – ціни на переклад документів. Як дізнатися про вартість перекладу?

Ціни на переклад кожного документа завжди розраховуються окремо. Залежно від обсягу перекладу, складності та терміновості перекладу, вартість перекладу може збільшуватися або зменшуватися. Також вартість переказу залежить від форми оплати.

Ціни на переклад у бюро перекладів TranslationStudio, які вказані в розділі "Ціни" є актуальними, якщо ціни змінюються, ми завжди відображаємо це в даному розділі.

Як відбувається розрахунок ціни на переклад?

Вартість перекладу завжди розраховується за текстом за кількістю умовних сторінок у документі. Одна умовна сторінка тексту – 1800 символів із пробілами. Кількість умовних сторінок множиться на тариф на переклад. Тариф на переклад зазвичай не змінюється під впливом складності чи терміновості перекладу. Але трапляються випадки, коли переклад насичений вузькоспеціалізованою термінологією, тоді тариф на переклад буде підвищено. Націнка за складність перекладу не перевищує 15%.

Як самостійно прорахувати вартість перекладу?

Щоб самостійно прорахувати ціну перекладу, необхідно відкрити у ворді функцію статистика. Переглянути кількість символів з пробілами та розділити на 1800. Далі кількість сторінок помножити на тариф на переклад. Таким чином Ви дізнаєтесь попередню вартість перекладу.

Які існують націнки та знижки на переклад?

Націнки, як уточнювалося вище, можуть бути за терміновість перекладу та складність. Складність перекладу означає, що переклад насичений вузькоспеціалізованою тематикою, документ дуже поганої якості, в оригіналі документа є помилки та помилки.

Знижки на переклад надаються лише за обсягом перекладу. Але якщо документ великої, але складної тематики, знижка за переклад не надається. Якщо документ загальної тематики, знижка надається.

Бюро перекладів Київ ціни на переклад в нашому бюро перекладів є середньоринковими. У вартість перекладу завжди входить вичитування перекладу редактором. Ціни вказані лише на переклад, якщо Вам необхідні ціни на нотаріальний переклад, Ви можете переглянути їх відвідавши розділ Нотаріальний переклад.

Бюро перекладів Київ завжди пропонує чесні на переклад, який буде виплачений по совісті, а не абияк. Ми готові гарантувати якість перекладу незалежно від обсягу тексту або складності тексту. Наші перекладачі дипломовані фахівці, які чудово володіють не лише іноземною мовою, а й термінологією.

 

Вас також може зацікавити стаття

 

Rate author
Бюро перекладів в Києві TranslationStudio