Переклад з данської, переклад на данську

Найчастіше переклад на данську мову і з данської мови ми здійснюємо для таких видів документів: переклад договорів, каталогів, переклад устава, презентації компанії або продуктів, переклад інструкцій и т.д. Найчастіше, звичайно, ми виконуємо переклад з данської на російську мову, і менш часто переклад з російської на данську мову з української.
Ціна на переклад на данську мову та з данської мови
Вартість перекладу розраховується, звичайно, в залежності від ціни на переклад однієї сторінки, в загальному, як і у всіх бюро перекладів. Дану ціну ви можете подивитися в розділі ціни на переклад. В даному розділі ви можете подивитися ціни на переклад одної сторінки тексту загальної тематики, і який був виконаний у звичайні, тобто стандартні терміни. Переклади підвищеної тематики виконуються з іншою швидкістю і оцінюються в залежності від складності самого тексту. Наприклад, юридичні переклади, технічні переклади, фінансові переклади можуть оцінюватися з націнкою за складність, або іншими словами, надбавкою за складність перекладу, яка варіюється від 5% до 25% від вартості перекладу. Медичний переклад документів оцінюється націнкою від 10% до 25% від вартості перекладу такого ж обсягу, але загальної тематики. Ще одним фактором правильного розрахунку вартості перекладу є надання всіх вимог щодо перекладу. Іншими словами, в телефонному режимі або відправляючи документи нам в пошту, обов'язково вказуйте мову перекладу, необхідність завірення, а також всі інші вимоги, які можуть вам знадобитися. Це важливо, тому що вони можуть вплинути не тільки на вартість, але і на терміни виконання.
| # | Послуга | Ціна, грн. |
|---|---|---|
| 1 | Переклад на данську з української або російської | від 350 грн./1 сторінка |
| 2 | Переклад з данської на українську або російську | від 350 грн./1 сторінка |
| 3 | Нотаріальне засвідчення перекладу | 150 грн./1 документ |
| 4 | Засвідчення печаткою бюро | 50 грн./1 документ |
| 5 | Терміновий переклад документів | 2-й тариф |
| 6 | Доставка перекладів по Україні та Києву | від 40 грн. |
| 7 | Переклад на данську із залученням носія мови | від 14 євро/1 сторінка |
| 8 | Вичитування/редагування готового перекладу | 70% від вартості перекладу |
| 9 | Проставлення штампу апостиль | по запиту |
Термін виконання перекладу
Переклад на данську мову і з данської мови має свої особливості, які впливають на швидкість перекладу. Зазвичай переклад на данську мову здійснюється зі швидкістю приблизно 4-6 сторінок в день. А переклад з данської мови зі швидкістю 5-7 умовних сторінок в день. Одна умовна сторінка складається з 1800 символів і пробілів з розділовими знаками. Кожен переклад документів на данську мову або з данської мови повинен бути вичитаний редактором, щоб перевірити переклад перед тим, як відправляти його замовникові. Відповідно це також впливає на якість перекладу і терміни переведення його виконання.
Замовити переклад з данської мови
Замовити переклад документів з данської мови ви можете дуже простими способами. По-перше, відправивши документи нам в пошту. Вже протягом 10-15 хвилин співробітник компанії надасть вам відповідь про вартість і терміни виконання замовлення. У деяких випадках прорахунок може зайняти більше часу, наприклад, якщо ви надішлете нам досить велику кількість файлів. Але ми обов'язково уточнимо про це і вкажемо, коли ми надішлемо відповідь. По-друге, ви можете відправити документи через форму онлайн-замовлення і отримати знижку в розмірі 10% від вартості перекладу. Також ви можете підвезти документи до нас в офіс або передати їх кур'єром.
Також ви можете подивитися більш детально про те, як виконується переклад документа з української на російську.
