Переклад з української на російську мову

Переклад з української на російську мову

перевод документов с украинского на русский, с русского на украинскийПереклад з української на російську мову або з російської на українську потрібно зазвичай для людей, які просто не встигають його виконати самостійно. Наприклад, коли необхідний переклад документів з української на російську мову об'ємом в 300 сторінок і його виконати потрібно на післязавтра або як іноді буває на вчора. Також переклад з української мови на російську мову необхідний для документів, які в подальшому будуть завірені або нотаріально або печаткою бюро перекладів. Так як завірити документи, коли вони були переведені самостійно неможливо. Перекласти з російської на українську може практично кожен український перекладач, тому вартість на нього на ринку перекладацьких послуг України найнижча. Бюро перекладів у Києві може виконати переклад документів з російської мови на українську практично будь-якої тематики та складності. Щоб переконається в цьому, просто замовте тестовий переклад тексту. Він безкоштовний і допоможе вам переглянути якість до початку співпраці.

Ціна на переклад документів з російської на українську мову

Скільки коштує переклад з російської на українську? - Вартість перекладу з російської на українську оцінюється за тарифом, який, як і всі ціни, зазначений в розділі вартість перекладу, на ній ви можете подивитися інформацію про те, яка вартість перекладу документів з української на російську. Однією важливою особливістю розрахунку вартості такого перекладу є те, що ціна завжди розраховується без націнки за складність перекладу, тобто ціна на переклад однієї сторінки з російської на українську буде завжди тією, яка вказана в даному розділі. Існує тільки націнка за терміновість перекладу. Вона може складати як полуторний тариф, так і подвійний, виходячи з терміновості перекладу. Також на вартість перекладу може вплинути тип документа, його читабельність, а також додаткові вимоги до перекладу. Додаткові вимоги до перекладу - це засвідчення документів або верстка і т.д.

Щоб дізнатися яка ціна на переклад документа з української на російську, відправляйте документи нам в пошту або через форму-онлайн замовлення. Протягом 5 або 10 хвилин ми надамо вам відповідь щодо вартості та строків виконання перекладу.

#УслугаЦіна, грн.
1 Переклад на українську з російської від 55 грн./1 сторінка
2 Переклад на російську з української від 55 грн./1 сторінка
3 Нотаріальний переклад документів з української на російську (завірення) 150 грн./1 документ
4 Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
5 Терміновий переклад документів 2-й тариф
6 Доставка перекладів по Україні та Києву от 40 грн.
7 Вичитування/редагування готового перекладу 70% от вартості перекладу
8 Проставлення штампа апостиль за запитом

Інші мови перекладу, а також вартість інших послуг ви можете подивитися на сторінці - бюро перекладів вартість.

Замовити переклад документів з російської на українську мову

Замовити переклад документів ви можете простими способами, які дуже зручні для всіх видів документів, а також незалежно від того переклад документів потрібен для приватної особи або для компанії. По-перше, документи ви можете вислати просто нам в пошту - це найпростіший спосіб. По-друге, відправити документи нам через форму онлайн відправки документів. По-третє, відправити документи нам в офіс кур'єром або підвезти документи нам особисто. Зазвичай онлайн відповідь прийде вам на протязі 15 хвилин після отримання нами вашого запиту. А відповідь про вартість перекладу і терміни здачі перекладу ви можете отримати на місці в офісі бюро перекладів. Термін виконання прорахунку залежить від завантаженості менеджерів. Тому краще вибирайте перші два варіанти, так як вони найбільш швидкі. Крім цього ми завжди готові прийти вам на зустріч, тому ви можете домовитися з менеджером компанії, щоб ви відправили документи йому через Viber або Whatsapp.

Завірений переклад документів

Перекласти документи з російської на українську мову або перекласти з української на російську мову ви можете також з нотаріальним посвідченням або печаткою бюро перекладів. Як вказано вище, переклад документів з російської може бути завірений нотаріально або печаткою бюро перекладів. Нотаріальне посвідчення надає перекладу юридичну силу оригіналу документа. Зазвичай таке завірення необхідно для перекладу паспортів, свідоцтв, статутів і т.д. Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів більше потрібно для офіційних документів для митниці і т.д., щоб показати, що переклад був виконаний в спеціалізованій компанії, яка може виконати якісний переклад з російської на українську Київ.

Якщо у вас залишилися питання щодо питання перевод документов заверение, подивіться інші статті на сайті або проконсультуйтеся з нашими співробітниками. А також, виходячи з того, що на переклад з російської на українську ціна залежить від складності тексту, уточнюйте можливість виконання у співробітників компанії.

Ви також можете переглянути статтю - послуги з перекладу

Цікаве

Share to friends
Бюро перекладів в Києві TranslationStudio