Перевод с датского, перевод на датский

Наиболее часто перевод на датский язык и с датского языка мы осуществляем для таких видов документов: перевод договоров, каталогов, перевод устава, презентации компании или продуктов, перевод инструкций и т.д. Наиболее часто, конечно, мы выполняем перевод с датского на русский язык, и менее часто перевод с русского на датский язык с украинского.
Цена на перевод на датский язык и с датского языка
Стоимость перевода рассчитывается, конечно, в зависимости от цены на перевод одной станицы, в общем, как и у всех бюро переводов. Данную цену вы можете посмотреть в разделе цены на перевод. В данном разделе вы можете посмотреть цены на перевод одой страницы текста общей тематики, и который был выполнен в обычные, т.е. стандартные сроки. Переводы повышенной тематики выполняются с другой скоростью и оцениваются в зависимости от сложности самого текста. Например, юридические переводы, технические переводы, финансовые переводы могут оцениваться с наценкой за сложность, или другими словами, надбавкой за сложность перевода, которая варьируется от 5% до 25% от стоимости перевода. Медицинский перевод документов оценивается наценкой от 10% до 25% от стоимости перевода такого же объёма, но общей тематики. Ещё одним фактором правильного расчёта стоимости перевода является предоставление всех требований касательно перевода. Другими словами, в телефонном режиме или отправляя документы нам в почту, обязательно указывайте язык перевода, необходимость заверения, а также все остальные требования, которые могут вам понадобиться. Это важно, так как они могут повлиять не только на стоимость, но и на сроки выполнения.
| # | Услуга | Цена, грн. |
|---|---|---|
| 1 | Перевод на датский с украинского или русского | от 390 грн./1 страница |
| 2 | Перевод с датского на украинский или русский | от 390 грн./1 страница |
| 3 | Нотариальное заверение перевода | 250 грн./1 документ |
| 4 | Заверение печатью бюро | 50 грн./1 документ |
| 5 | Срочный перевод документов | 2-й тариф |
| 6 | Доставка переводов по Украине и Киеву | от 40 грн. |
| 7 | Перевод на датский с привлечением носителя языка | от 24 евро/1 страница |
| 8 | Вычитка/редактирование готового перевода | 70% от стоимости перевода |
| 9 | Проставления штампа апостиль | по запросу |
Срок выполнения перевода
Перевод на датский язык и с датского языка имеет свои особенности, которые влияют на скорость перевода. Обычно перевод на датский язык осуществляется со скоростью примерно 4-6 страниц в день. А перевод с датского языка со скоростью 5-7 условных страниц в день. Одна условная страница состоит из 1800 символов и пробелов с знаками препинания. Каждый перевод документов на датский язык или с датского языка должен быть вычитан редактором, чтобы проверить перевод перед тем, как отправлять его заказчику. Соответственно это также влияет на качество перевода и сроки перевода его выполнения.
Заказать перевод с датского языка
Заказать перевод документов с датского языка вы можете очень простыми способами. Во-первых, отправив документы нам в почту. Уже в течение 10-15 минут сотрудник компании предоставит вам ответ о стоимости и сроках выполнения заказа. В некоторых случаях просчёт может занять больше времени, например, если вы пришлёте нам достаточно большое количество файлов. Но мы обязательно уточним об этом и укажем, когда мы пришлём ответ. Во-вторых, вы можете отправить документы через форму онлайн-заказ и получить скидку в размере 10% от стоимости перевода. Также вы можете подвезти документы к нам в офис или передать их курьером.
Также вы можете посмотреть более подробно о том, как выполняется перевод документа с украинского на русский
