Перевод сертификата соответствия (качества)

Перевод сертификата соответствия (качества)В нашей жизни иногда встречаются ситуации, когда может потребоваться сертификат качества (соответствия). Это официальный документ, который подтверждает полное соответствие товара или продукции требованиям того, государства, где он выдается. Сертификат выдает по требованию специальный орган по сертификации. Соответственно, для предоставления документа в другой стране необходимо сначала выполнить его перевод.

Текст сертификата наполнен многочисленными терминами и формулировками, а тематическая направленность может быть самой разной: медицинская, техническая, экономическая и т.д. Исходя из этого, перевод документа  должен быть поручен специалисту узкого профиля, который хорошо разбирается в теме и специфике направления. Это важно, чтобы грамотно перевести терминологию, которая использована для описаний характеристик товаров и продуктов. Только лингвистических знаний и навыков при этом недостаточно.

Агентство переводов  «Translation Studio» готово предоставить профессиональные услуги для перевода сертификатов качества на должном уровне.

Осуществляя перевод сертификата соответствия лингвисту придется переводить следующие данные:

  • Технические свойства продуктов или товаров;
  • Детальная информация об изготовителях;
  • Название организации, которая выдает сертификат;
  • Нормы и требования, которым должна соответствовать продукция;
  • Обоснования для сертификации.

Цены на перевод сертификатов в нашем агентстве

Сертификаты качества не относятся к шаблонным документам, но объем зачастую не более одной условной страницы в 1800 символов с пробелами. Если вас интересует цена за перевод сертификата с/на определенный язык, вы можете зайти на страницу с тарифами на сайте агентства. В таблице указана стоимость за 1 учетную страницу.

Сроки выполнения перевода

Перевод с популярных европейских языков (английский, немецкий и т.д.) будет выполнен на следующий день. Для других иностранных языков (например, корейский, китайский, иврит) необходимо сначала провести оценку исходного текста, а затем рассчитать. Из-за специфики лингвистических систем нет возможности определить сроки выполнения перевода заранее.

Оформление заказа

Для начала сотрудничества с нашим агентством достаточно выслать сертификат качества на наш электронный адрес или через форму онлайн заказа. Также лучше в письме указать детали и пожелания к заказу: требуется ли вычитка, какой вид заверения нужен, какие сроки вам подходят. Некоторые заказчики вместе с запросом отправляют список всех специфичных наименований, которые встречаются в тексте: название продуктов, товаров, услуг, организаций, изготовителей и другое.
В течение нескольких минут после получения и оценки вашего заказа, вы получите подробный ответ о стоимости и сроках.

Если у вас возникли вопросы или вы хотите уточнить информацию, вы можете написать нам в почту или позвонить по контактным телефонам.
Будем рады ответить на все ваши вопросы.

Оцените автора
Бюро переводов в Киеве TranslationStudio