Технический перевод в нефтегазовой отрасли

Особенности переводов в нефтегазовой области

Добыча, переработка, транспортировка, хранение нефтепродуктов, строительство и реконструкция нефтепроводов, закупка оборудования для работы, реализация готового продукта, поиск инвесторов и покупателей – еще много чего требуется для полноценного функционирования нефтегазового концерна. Успешное сотрудничество с партнерами, предоставление отчетной документации инвесторам, вывод своего продукта на международный уровень требует от владельцев перевод в нефтегазовой сфере с русского/украинского на иностранный или наоборот.

Чтобы узнать стоимость перевода Ваших документов и срок сдачи - отправьте Ваши документы нам на почту на бесплатный просчет стоимости перевода. Уже через 15 минут мы дадим Вам ответ на все вопросы, которые у Вас возникли!

Характерными особенностями тематики является наличие специальных терминов, которые обозначают продуты, процессы. Специалист, который работает с такими документами, текстами должен понимать особенности оборудования, специфику их работы, как транспортируются и хранятся отдельные продукты, а также иметь хорошие познания внешнеэкономической деятельности.

Цены на перевод документов

#ЯзыкЦена за 1800 символов с пробелами. (грн.)
1 Русский↔украинский 80
2 Английский↔украинский/русский 150
3 Немецкий↔украинский/русский 240
4 Итальянский↔украинский/русский 245  
5 Испанский↔украинский/русский 240  
Французский↔украинский/русский 240  
7 Польский↔украинский/русский 240  
Китайский↔украинский/русский 485
Японский↔украинский/русский 555
10  Иврит↔украинский/русский 420
11 Болгарский↔украинский/русский 290
12  Румынский ↔ украинский/русский 290 
13 Чешский↔украинский/русский 270
14  Словацкий↔украинский/русский 270
15 Словенский↔украинский/русский 270 
16  Белорусский↔украинский/русский -
17 Греческий↔украинский/русский 485
18  Шведский↔украинский/русский 555
19 Венгерский↔украинский/русский 320
20  Норвежский↔украинский/русский 455
21 Эстонский↔украинский/русский 525
22 Турецкий↔украинский/русский 290 
23 Португальский↔украинский/русский 285
24 Грузинский↔украинский/русский 320
25 Литовский↔украинский/русский 300
26 Латышский↔украинский/русский 485
27 Индонезийский↔украинский/русский 555
28 Датский↔украинский/русский 390

Чтобы лингвистические услуги были оказаны на высшем уровне, для работы привлекаются дипломированные, опытные сотрудники. Каждый переводчик нашего агентства имеют филологическое и дополнительное узкопрофильное образование, опыт общения с носителем языка. Вычитка носителем, редактором, корректором позволяет полностью исключить любые неточности, ошибки, опечатки, правильно донесли смысл документа, доступного для широкой аудитории.

Цена устного и письменного перевода документов, бумаг на нефтегазовую тематику у нас не высокая, но при расчете стоимости обязательно учитываются все требования и пожелания клиента. Выполнение работы «на вчера» стоит дороже, так как для ее выполнения привлекаются сразу несколько филологов.

Какие документы в нефтегазовой отрасли мы переводим?

К документам нефтяной, газовой сферы, которые могут переводится на иностранный язык в нашем агентстве относят:

  • контракты, условия, предложения, соглашения;
  • тендерная документация;
  • страховки;
  • паспорта на оборудования, инструкции к применению;
  • бумаги по технике безопасности, касающиеся разработки и добычи;
  • чертежи;
  • статьи по нефтехимии и геологии;
  • отчеты по геологическим изысканиям;
  • материалы по геофизике, геофизиологических исследованиях;
  • тексты по разработке газовых месторождений и т.д.

Бюро переводов «TranslationStudio» также работает с личными документами, бумагами художественной, медицинской, финансовой сферы. При работе с техническими и экономическими текстами соблюдается краткость и четкость языковых конструкций, отсутствуют эмоциональные выражения, присутствует узкопрофильная лексика, недопустимы речевые блоки сложных конструкций.

Преимущества нефтегазового перевода в «TranslationStudio»

Заказать технический перевод документов на нефтяную, газовую тему можно в нашем бюро прямо сейчас. Заявки принимаются 24/7, главное указать свои пожелания, прикрепить сканкопии документов. После работы с текстом переводчика, он вычитывается редактором и корректором, проходит обработку верстальщиком. Завершающим этапом, для подтверждения подлинности документа, квалификацию переводчика, является заверение нотариусом, легализация, наложение штампа апостиль, редко – заверение печатью организации.

Преимуществами сотрудничества с нами можно назвать высокое качество работы, быстрое выполнение работы, приемлемые цены, конфиденциальность и сохранение личных данных, широкий лингвистических спектр услуг более чем на 50 языков.

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ

Контакты
Контакты#
Эл. почта buro.translation.studio@gmail.com
Телефоны +38 (044) 337 60 75, +38 (096) 468 63 68, +38 (073) 128 45 79
График работы Пн-Пт: с 10:00 до 18:00

TranslationStudio
Оцените автора
Бюро переводов TranslationStudio