
Де можна замовити переклад документів для роботи за кордоном
Якщо ви хочете отримати гарантовано професійний переклад документів для працевлаштування за кордоном, вкрай важливо звертатися в надійні і перевірені агентства. У компанії «TranslationStudio» працюють дипломовані перекладачі з досвідом роботи з документами для посольств і працевлаштування за кордоном. У нас створені всі умови для успішної роботи над замовленнями: сучасні комп'ютерні програми, вузькоспеціалізовані глосарії, бази термінів, можливість одночасно працювати над кількома замовленнями і різними мовами.
Переклад яких документів необхідний для працевлаштування за кордоном?
У кожній країні для працевлаштування до іноземних претендентів висуваються різні вимоги, але існує загальний список документів для цих цілей. Серед них:
- паспорт;
- Свідоцтво про народження;
- Диплом про освіту з додатком;
- Довідка про несудимість;
- Медичні довідки;
- Довідка з останнього місця роботи кандидата.
Але для точного розуміння того, які документи необхідні у вашому випадку, краще дізнатись про це на офіційному сайті посольства країни напрямку та у роботодавця.
Послуги агентства з перекладу документів для роботи
У наше бюро звертаються не тільки громадяни, які вже знайшли іноземного роботодавця, а й ті, хто тільки перебуває в пошуку. Для того щоб запропонувати свою кандидатуру на якусь посаду, необхідно скласти резюме іноземною мовою. Наші фахівці допоможуть вам з перекладом тексту резюме на будь-який з робочих мов і з правильним оформленням інформації.
Звертаючись в агентство, ви також можете замовити нотаріальне завірення перекладу, завірення печаткою агентства, проставлення штампа апостиль і легалізацію документів.
