Переклад авіаційних текстів

Які авіаційні документи найчастіше перекладають?

Активний розвиток цивільної, авіаційної, літакобудівної промисловості потребує підготовки супровідної документації. Оскільки сфера діяльності безпосередньо пов'язана із співпрацею з міжнародними партнерами, організаціями, країнами, то й папери мають бути оформлені на міжнародному рівні. Крім того, що документи оформляються у певному форматі, шрифті, мова має бути зрозумілою всім сторонам співробітництва. Щоб папери, оформлені в Україні, були доступні іноземним учасникам, потрібно виконати якісний, доступний переклад авіаційних текстів та термінів.

Щоб дізнатися про вартість перекладу Ваших документів та термін здачі - надішліть Ваші документи нам на пошту на безкоштовний прорахунок вартості перекладу. Вже за 15 хвилин ми дамо Вам відповідь на всі питання, які у Вас виникли!

Бюро перекладів «TranslationStudio» надає широкий спектр перекладацьких послуг у різних сферах діяльності. У нас можна замовити переклад усний та письмовий супровідної документації, апостилювання, легалізацію, засвідчення, вичитування, редагування тощо. Усний потрібно на зустрічах, укладанні угод, конференціях, обговореннях. Перекладені документи мають дотримуватися термінологію, як у оригіналі, точно передавати зміст, зберігати структуру, дотримуватися науково-технічний стиль.

Серед паперів, що зустрічаються в авіа тематиці, можуть бути договори, контракти, угоди, звіти, креслення, розрахунки, інструкції, міжнародні нормативні акти, папери для участі у тендерах, стандарти, протоколи авіаліній, професійна література, довідники та інше.

Особливості перекладу авіаційних текстів

Авіатермінологія постійно поповнюється новими термінами, позначеннями, абревіатурою. Це з розширенням показників літальних пристроїв, їх асортиментом, можливостями. Навіть хороші перекладачі не можуть знати всієї специфіки та особливостей теми, тому компанії, організації звертаються за допомогою до вузькопрофільних лінгвістів.

Перекладач нашого бюро постійно удосконалює теоретичні знання, поринають у розуміння теми як практично, так і теоретично. Вся документація носить науково-технічний стиль, відрізняється мовними оборотами, структурою речень.

ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

Послуги авіаційного перекладу в бюро «TranslationStudio»

Агентство "TranslationStudio" надає широкий спектр послуг. Наші співробітники – досвідчені, висококваліфіковані, грамотні лінгвісти, які мають знання у цій сфері. Саме вузькопрофільні знання допомагають точно, без двозначних значень, неточностей формулювань, помилок перекласти текст, документ, креслення чи супровідну документацію.

Кожен текст піддається перевірці редактора, коректора. Це не тільки гарантує 100-відсоткову правильність, а й унеможливлює будь-які друкарські помилки або граматичні, лексичні, орфографічні помилки.

Залежно від вимог організацій, куди подаватимуться документи, вони засвідчуються нотаріально або печаткою агентства. Якщо папери мають бути юридично сильними, відповідати оригіналу, робиться нотаріальне завірення.

Наше бюро виконає технічний або діловий переклад більш ніж 70 мовами.

Переваги замовлення перекладу у нас

Замовити переклад авіаційних текстів та термінів, а також будь-якої іншої документації можна через форму зворотного зв'язку, надіславши листа на пошту або відвідавши офіс. Ми раді співпраці з юридичними та фізичними особами, швидко, якісно та недорого перекладемо документи. Папір доставляємо по всій Україні зручним способом.

Гарантуємо прийнятні ціни, високу якість та конфіденційність.

ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

Ціни на переклад

#МоваЦіна за 1800 символів із пробілами. (грн.)
1 Російська↔українська 80
2 Англійська↔українська/російська 150
3 Німецька↔українська/російська  240
4 Італьянська↔українська/російська  245  
5 Іспанська↔українська/російська  240  
Французька↔українська/російська  240  
7 Польська↔українська/російська  240  
Китайська↔українська/російська  485
Японська↔українська/російська  555
10 Іврит↔українська/російська  420
11 Болгарська↔українська/російська  290
12  Румунська ↔ українська/російська  290 
13 Чеська↔українська/російська  270
14  Словацька↔українська/російська  270
15 Словенська↔українська/російська  270 
16  Білоруська↔українська/російська  -
17 Грецька↔українська/російська  485
18  Шведська↔українська/російська  555
19 Угорська↔українська/російська  320
20  Норвезька↔українська/російська  455
21 Естонська↔українська/російська  525
22 Турецька↔українська/російська  290 
23 Португальська↔українська/російська  285
24 Грузинська↔українська/російська  320
25 Литовська↔українська/російська  300
26 Латиська↔українська/російська  485
27 Індонезійська↔українська/російська  555
28 Данська↔українська/російська  390

Контакти

Контакти#
Ел. пошта buro.translation.studio@gmail.com
Телефони +38 (044) 337 60 75, +38 (096) 468 63 68, +38 (073) 128 45 79
Графік роботи Пн-Пт: з 10:00 до 18:00

TranslationStudio
Rate author
Бюро перекладів TranslationStudio