"Сертифікований" переклад дипломів на англійську для WES
Переклад диплома (ів) WES США, Канада – це сертифікований переклад документів про вищу освіту з так званим завіренням печаткою бюро перекладів, що є необхідною дією для подачі документів для еволюції.
Переклад дипломів для WES США, Канада має бути виконаний дипломованим перекладачем бюро перекладів, про що зазначено на сайті https://www.wes.org/
WES також вимагає точних, дослівних перекладів, якщо ваші академічні документи не видано англійською мовою. Ваші документи можуть бути перекладені вашою установою, сертифікованою бюро перекладів.
Ми виконуємо цей вид перекладу практично щодня і точно знаємо, як правильно перекладати документи про вищу освіту на англійську для WES. Ви можете проконсультуватися з менеджерами з питань контактних телефонів або написати нам в пошту, ми будемо раді дати відповіді на всі ваші запитання.
Ціна на переклад дипломів
Ціна на переклад диплома для WES (кірочка) завжди однакова і дорівнює 1 умовній сторінці перекладу, ви можете переглянути актуальну вартість у розділі ціни на переклад, за посиланням. Додаток до диплому оцінюється завжди залежно від обсягу, тобто кількості предметів у вашому додатку. Нижче наведено ціну на послуги для цієї категорії.
| # | Послуга | Ціна, грн. |
|---|---|---|
| 1 | Переклад диплома (кірочки) | 125 грн./1 диплом |
| 2 | Нотаріальне засвідчення перекладу | 250 грн./1 документ |
| 3 | Засвідчення печаткою бюро (сертифікований) | 50 грн./1 документ |
| 4 | Терміновий переклад | 2-й тариф |
| 5 | Доставка перекладів по Україні та Києву | від 40 грн. |
| 6 | Переклад додатку до диплому | від 400 грн./1 додаток |
| 7 | Вичитування/редагування перекладу | не виконуємо |
Хочемо звернути увагу, що ми займаємося перекладом дипломів і не приймаємо готові переклади на вичитування, оскільки для цих типів документів це займає більше сил і часу, ніж переклад. Вибачте за такі незручності. Також це стосується, якщо вам потрібно переклад диплома з нотаріальним завіренням.
Яка процедура перекладу
Яка процедура перекладу? Переклад дипломів для WES та атестатів виконується так:
- Вам необхідно надати нам скан-копії дипломів або якісні фотографії до пошти (ми завжди наполягаємо на скан-копії),
- Після розрахунку вартості переказу та термінів виконання, а також узгодження додаткових умов вам необхідно внести передоплату за переказ,
- Після виконання перекладу ми надсилаємо вам його на перегляд, щоб ви змогли переглянути його та внести коригування відповідно до заповненої вами форми для WES,
- Далі ми завіряємо переклади та віддаємо їх вам.
Засвідчення перекладів – важливо (про сертифікований переклад)
Про сертифікований переклад. Як зазначено на сайті і зверху цієї сторінки WES вимагає переклад сертифікованим агентством. Але згідно із законодавством України перекладацька діяльність не ліцензується і отримати якийсь сертифікат можна, але він нічого не означатиме, оскільки на законодавчому рівні такого немає. Посилання - http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/222-19. На заміну цьому українські компанії можуть виконати засвідчення перекладу печаткою бюро з перекладом усіх печаток та всіх написів англійською мовою. Зазвичай, якщо вам потрібна еволюція диплома WES цей варіант найбільш підходящий.
Засвідчення нотаріальне. Але в Україні передбачено нотаріальний переклад, тобто засвідчення підпису перекладача нотаріусом. Справа в тому, що підтвердити в Україні можливість виконувати переклади може лише той, хто має диплом про вищу освіту. При нотаріальному перекладі нотаріус це підтверджує. Переклад диплому для Канади також можна завірити нотаріально з копією оригіналу документа. Подивіться також статтю перекладу диплома з нотаріальним завіренням.
Для WES. Зазвичай ми засвідчуємо переклад лише печаткою бюро перекладів. Але ми також можемо завірити переклад нотаріально та печаткою бюро.У цьому випадку нотаріальний напис також перекладається англійською та додатково ще й засвідчується печаткою бюро перекладів. Такий вид перекладу ми робимо, але нечасто.
Поради. На жаль, ми не можемо вам щось рекомендувати через різницю в законодавстві, що склалася. І не можемо нести відповідальності за ваш вибір завірення. Але ми завжди будемо йти на зустріч і готові допомогти вам з перекладами в будь-якому випадку. Якщо у вас є вихід із цієї ситуації (крім перерахованих вище), ми завжди готові його вислухати. Дякую вам за розуміння.
Еволюація та що потрібно перекладати
Що потрібно перекладати та як подавати необхідно дивитися на сайті - https://www.wes.org/required-documents/, а також https://apostille.in.ua/ua/dodatkovi-poslugi/paket-wes-ca або https://apostille.in.ua/ua/dodatkovi-poslugi/paket-wes-usa. Більше правильних і достовірних джерел не знайти.



