lessphp fatal error: load error: failed to find /home/h75637/data/www/byuroperevodov.com.ua/wp-content/themes/theme51224/bootstrap/less/bootstrap.lesslessphp fatal error: load error: failed to find /home/h75637/data/www/byuroperevodov.com.ua/wp-content/themes/theme51224/style.less Перевод инвойса на украинский и английский - бюро переводов в Киеве

Свяжитесь с нами прямо сейчас

Перевод инвойса

Перевод инвойса в бюро переводов TranslationStudio г. Киев

Перевод инвойса - одна из популярных услуг агентства профессионального перевода «TranslationStudio». Инвойс представляет собой официальный платежный документ, который предоставляется продавцом покупателю, и содержит список товаров/услуг, их общее число и стоимость. Сегодня украинские компании активно ведут международную коммерческую деятельность с другими странами. Поэтому невозможно обойтись без перевода инвойса и других бухгалтерских документов, таких как спецификаций, реквизитов компании, счетов-фактур. От качества перевода подобных официальных документов напрямую зависит то, насколько серьезным будет отношение иностранных партнеров к самой компании.

В агентстве «TranslationStudio» работает целый штат высококвалифицированных переводчиков, редакторов, корректоров. Наши специалисты не только в совершенстве владеют русским (украинским) и английским языками, с которыми им приходится работать, но и имеют профильное образование в сфере экономики или торговли.

Трудности перевода инвойсов

Существует немало сложностей в осуществлении перевода бухгалтерских документов. Среди них можно выделить основные:

  1. Строгая трансформация структуры исходного документа. В тексте перевода должны быть максимально сохранены формат, схемы, графики, таблицы, а также грамотно переданы реквизиты, информация о товарах, условия реализации сделки.
  2. Обилие специфической лексики: бухгалтерская терминология, наименования, сокращения.
  3. Работа с копиями документа. Часто нашим специалистам приходится работать не с оригинальным документом, а с отсканированным и плохо читабельным текстом. Переводчику приходится тратить дополнительное время на то, чтобы расшифровать и обработать документ.

Еще один момент, о котором не следует забывать. Для государственных учреждений перевод инвойса должен пройти заверение перевода инвойса у нотариуса. Оригинал (или копия исходного документа) подшивается к переводу и отправляется к нотариусу. Документу будет присвоен реестровый номер.

Киевское бюро переводов TranslationStudio поможет с любым переводом инвойса

Со всеми перечисленными трудностями практически каждый день приходится сталкиваться нашим специалистам. Поэтому поручать такую кропотливую работу необходимо только профессионалам, а не любителям. Клиенты, которые заботятся о своем имидже и репутации перед иностранными партнерами, так и поступают, обращаясь в агентство «TranslationStudio».