Перевод оффшорных документов

Перевод устава оффшорных компаний

перевод оффшорных документовПеревод уставов оффшорных компаний (БВО, Сейшелы, Кипр) выполняется переводчиком юридической тематики с использованием верной юридической терминологии. Мы имеем большой опыт работы с такими документами и можем вам помочь с переводом оффшорных документов на украинский язык или русский язык в сжатые сроки.

Если вам нужен устав оффшорной компании на украинском языке или русском языке, то вы можете заказать его у нас. Мы выполним перевод документов с английского на украинский язык в необходимые вам сроки и с необходимым вам заверением.

Цена на перевод

Цены на перевод оффшорных документов равняется стоимости на перевод учредительных документов украинских компаний или перевод других юридических текстов. Примерная наценка на сложность перевода составляет -1,1-1,25 к базовому тарифу.

Перевод устава БВО, Сейшелы, Кипр обычно достаточно шаблоны, поэтому мы практически никогда не используем максимальный коэффициент сложности. Вы всегда можете рассчитывать, что стоимость перевода вас приятно удивит. Также перевод типового устава оффшорной компании Кипр, БВО, Сейшелы мы достаточно быстро переводим, соответственно, вы удивитесь, насколько быстро мы предоставим вам готовый заказ.

Ниже наведена примерная стандартная стоимость перевода и цена на дополнительные услуги в данной категории.

#УслугаЦена, грн.
1 Письменный перевод от 50 грн./1 страница
2 Нотариальное заверение письменного перевода 250 грн./1 документ
3 Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
4 Срочный письменный перевод 2-й тариф
5 Доставка переводов по Украине и Киеву от 40 грн.
6 Письменный перевод с привлечением носителя языка от 12 долл./1 страница
7 Вычитка/редактирование перевода 70% от стоимости перевода
8 Вёрстка (1 к 1 с оригиналом) от 60 грн./1 фактическая страница

Перевод устава оффшорной компании

Мы (бюро юридических переводов) имеем обширный опыт работы с такими документами, все переводчики, которые работают уставами имеют все необходимые инструменты, а также опыт и знания для выполнения качественного перевода уставов. Другими словами, вне зависимости от того, что вам требуется мы выполним это качественно и в установленный срок, а может даже и раньше.

Также вы можете посмотреть страницу - перевод юридических документов.

Наиболее популярными услугами, которые у нас заказывают, являются –

  • Memorandum and Articles of Association или Устав и Учредительный договор кипрской компании
  • Учредительный договор и Устав (сшивка) Великобритания, Ирландия, Кайманы, Белиз, Гонконг
  • Учредительный договор и Устав (сшивка) Сейшелы
  • Учредительный договор и Устав (сшивка) Британские Виргинские острова
  • Учредительный договор и Устав (сшивка) от 2017 года и более поздние редакции
  • Учредительный договор и Устав(сшивка) КИПР до 2017 года
Заверенный перевод

Нотариальный перевод или перевод с нотариальным заверением уставов оффшорных компаний. Перевод оффшорных документов, уставов, сшивок, свидетельств о инкорпорации и т.д. обычно заказывают с нотариальным заверением документов с фотокопией. То есть, после выполнения перевода, мы согласовываем с клиентом основные моменты перевода (наименование, ФИО и т.д.) далее заверяем сам перевод с фотокопией с оригиналов. Но для этого нам требуется получить оригиналы уставов, сшивки и т.д. Вы можете более детально просмотреть статью - перевод документов нотариальное заверение.

В некоторых случаях перевод уставов БВО, Сейшелы, Кипр заверяют нотариально к обычной копии документа. Для этого нам не нужны оригиналы документов, а только скан-копии документов. Это наиболее простой вариант.

Апостиль. На переводы уставов оффшорных компаний невозможно поставить апостиль в Украине. Чтобы у вас был апостиль также и на переводе, вам нужно выполнить перевод в стране выдачи документа и там проставить апостиль.

Заверение печатью бюро. Мы никогда еще не выполняли перевод данных документов с заверением печатью бюро переводов, так как обычно это не подходит для регулирующих органов, банков и т.д. Всегда просят именно нотариальный перевод. Но вы всегда можете заказать и заверение печатью бюро переводов, если, например, вам нужен этот перевод, не для подачи в государственные или другие органы. Мы также можем выполнить данный вид заверения.

Как заказать перевод

Чтобы заказать перевод вы можете отправить нам документы через сайт или напрямую в почту, также вы можете подвезти документы к нам в офис. В первых двух случаях мы предоставим вам ответ о цене на перевод и сроках перевода уже в течение 15 минут с момента получения вашего письма или запроса. В вашем письме обязательно указывайте необходимый срок выполнения заказа, язык на который нужно перевести документы, а также необходимость заверения перевода.

Также вы можете посмотреть страницу - бюро юридического перевода или перевод договоров с английского

 

Бюро переводов Киев TranslationStudio