Перевод документов на болгарский язык и с болгарского

Перевод с болгарского, на болгарский

перевод документов с болгарского на русский, украинский, на болгарский, ценыПеревод документов на болгарский язык вне зависимости от тематики перевода, даже если перевод паспорта на болгарский язык осуществляется дипломированным переводчиком, который специализируется на переводе определённой тематики перевода, а также в зависимости от документа перевода и на переводе необходимого документа. Например, перевод устава и перевод договора будут выполнять различные переводчики, которые профессионально выполняют юридический перевод документов, но в свою очередь один будет специализироваться на переводе контракта, второй, на переводе устава. Перевод инструкции будет выполнен технически переводчиком, который сделать 100% грамотный перевод технических документов, а перевод медицинских документов будет выполнен медицинским переводчиком. Также мы можем предложить вам вычитку перевода на болгарский язык носителем языка. Это улучшит текст с точки зрения стиля изложения текста. Также в некоторых случаях мы готовы отдать текст на вычитку профильному специалисту.

Цены на перевод документов на болгарский язык

Цены на перевод вы можете посмотреть в разделе по ссылке. В зависимости от сложности перевода, срочности перевода, сроков выполнения перевода и т.д. стоимость перевода будет рассчитана с наценкой за сложность перевода или без неё. Также существует наценка за срочность перевода. Срочный перевод документов на болгарский язык оценивается по двойному или полуторному тарифу, если перевод сверхсрочный, то стоимость перевода будет рассчитана по 2,5 тарифу.

Также на стоимость перевода очень сильно влияют дополнительные требования к переводу. Например, это могут быть такие требования или условия перевода -  заверение перевода, вёрстка перевода и т.д. Также, если ваш текст для перевода на болгарский будет нечитабелен или его будет очень трудно распознать, с помощью различных программ, то он будет перепечатан, что соответственно повлияет на стоимость перевода. Также существует два способа заверить перевод на болгарский: нотариальное заверение перевода и заверение перевода печатью бюро переводов. Нотариальный перевод или нотариальное заверение переведённых документов – это то закверение, которое придаёт переводу такую же юридическую силу, как и оригинал документа. Заверение перевода печатью  агентства только подтверждает, что перевод был выполнен в специализированном агентстве переводов. Если у вас возникнут вопросы касательно заверения, то вы всегда можете связаться с сотрудниками компаниями для того, чтобы проконсультироваться с ними.

#УслугаЦена, грн.
1 Перевод на болгарский с украинского или русского от 215 грн./1 страница
2 Перевод с болгарского на украинский или руский от 215 грн./1 страница
3 Нотариальное заверение перевода 105 грн./1 документ
4 Заверение печатью бюро 25 грн./1 документ
5 Срочный перевод документов 2-й тариф
6 Доставка переводов по Украине и Киеву от 40 грн.
7 Перевод на болгарский с привлечением носителя языка от 14 евро/1 страница
8 Вычитка/редактирование готового перевода 70% от стоимости перевода
9 Проставления штампа апостиль по запросу

Перевод на болгарский и с болгарского языка – сроки выполнения перевода

В зависимости от типа документа, сложности перевода, срочности перевода, т.е. сроков, которые вам нужны, мы рассчитаем сроки перевода. Обычно перевод на болгарский язык осуществляется со скоростью – 4 – 6 страниц в день. Такая скорость является стандартной скоростью для данного языка. Перевод с болгарского языка осуществляется с большой скоростью, примерно 5-7 условных страниц  в день. Одна условная страница текста оставляет – 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Если Вам необходим перевод на болгарский Киев, заполняйте заявку на сайте или пишите нам в почту - мы точно сможем Вам предложить лучшие условия выполнения Вашего заказа.

Бюро переводов в Киеве - перевод на болгарский

Бюро переводов в Киеве  выполняет письменные переводы документов и текстов на болгарский язык на протяжении более 5 лет. Мы гарантируем качество перевода и его соответствие вашим требованиям. Если же мы не сможем полностью удовлетворить ваши требования, то мы все исправим за свой счет или вернём оплаченные вами деньги. Также вы всегда можете посмотреть на качество перевода до его заказа, заказав тестовый перевод, он абсолютно бесплатный для клиента, а также выполняется теми же переводчиками, что привлекаются для основного перевода.

Красивое и увлекательное видео о Болгарии

Приятного вам просмотра 🙂