Перевод устава и уставных документов

Перевод учредительных документов (перевод устава, перевод учредительного договора)

Чтобы узнать стоимость перевода Ваших документов и срок сдачи - отправьте Ваши документы нам на почту на бесплатный просчет стоимости перевода. Уже через 15 минут мы дадим Вам ответ на все вопросы, которые у Вас возникли!

перевод устава на английский с украинского, на немецкий, на польский, перевод на русский, цены, заказатьПеревод устава и уставных документов – перевод документов, которые определяют основы, принципы, правила, виды деятельности, правила принятия на работу сотрудников, их полномочия и обязанности, учредительный капитал, доли участников в учредительном капитале и т.д. Другими словами, учредительные документы вмещают всю основную информацию о предприятии и деятельности. Соответственно, перевод уставных документов должен выполняться профессиональным бюро переводов, которое сможет подобрать специалистов с оптимальными знаниями и навыками для осуществления качественного перевода документов в сжатые сроки. Уставные документы отличаются по своему содержанию, стилю, объёму в зависимости от страны регистрации компании. Поэтому переводом уставных документов должен заниматься переводчик, который: а) владеет превосходно юридической терминологией б) знает отлично иностранный язык в) имеет опыт работы перевода похожих уставных документов.

Уставные документы относятся к юридическим переводам, соответственно, переводчик, они требуют использования правильной юридической терминологии, в зависимости от языка, на который осуществляется перевод. Также очень важно соблюдать стиль изложения информации согласно оригиналу документа.

Если Вы не хотите доверять перевод неизвестной компании, Вы можете заказать бесплатный тестовый перевод, и убедится, в высоком качестве предоставляемых нами услуг.

Узнать стоимость перевода Ваших документов

 

Особенности перевода учредительных документов

Перевод учредительных документов требует использования правильной юридической терминологии, правильного стиля изложения информации, точной передачи информации. С таким сложным заданием может справиться только юридический переводчик при условии, что перевод будет дополнительно вычитан редактором, чтобы избежать опечаток и несогласованностей в тексте. Также, чтобы обеспечить качество переводов сотрудники агентства переводов TranslationStudio за 5 лет работы на рынке переводов объединили знания переводчиков из каждой тематики в одной объединённой базе переводов, таким образом, мы: а) облегчаем задачу переводчикам 2) выполняем переводы быстрее и качественней, чем другие бюро в) предоставляем качественные переводы по низким ценам 4) можем выполнять срочные переводы документов узкоспециализированной тематики, без потери качества перевода. Вы можете также посмотреть статью как перевести с украинского на немецкий

 

Просчитать стоимость перевода

 

Перевод учредительных документов:

  •  перевод устава фирмы, перевод учредительного договора;
  • перевод свидетельства о постановке на учет в налоговом органе;
  • перевод меморандума, решения учредителя об учреждении юридического лица;
  • перевод свидетельства о регистрации юридического лица,
  • перевод изменений к уставу или учредительному договору юридического лица;
  • перевод решения общего собрания учредителей (собственников) и др.

Наиболее часто мы осуществляем:

  • перевод устава и уставных документов на английский язык;
  • перевод устава с английского языка;
  • перевод учредительного договора с английского языка;
  • перевод учредительных документов на немецкий язык или перевод с украинского на немецкий;
  • перевод уставных документов с украинского на русский
  • перевод устава свидетельства о регистрации компании (юридического лица) на русский или украинский

Профильные языки и тематики Вы можете просмотреть в соответствующих разделах нашего сайта. Или перейти по ссылкам: технический перевод, медицинский перевод, финансовый перевод.

 

Цена (ы) на перевод устава и учредительных документов
#УслугаЦена, грн.
1 Перевод устава от 50 грн./1 страница
2 Нотариальное заверение перевода 250 грн./1 документ
3 Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
4 Срочный перевод устава 2-й тариф
5 Доставка переводов по Украине и Киеву от 40 грн.
6 Перевод устав с привлечением носителя языка от 12 долл./1 страница
7 Вычитка/редактирование перевода 70% от стоимости перевода
8 Вёрстка (1 к 1 с оригиналом) от 60 грн./1 фактическая страница
9 Перевод свидетельства о регистрации от 50 грн./1 документ 
10 Перевод вытяга (извлечения) от 50 грн./1 документ 
11 Перевод документов из налоговой от 50 грн./1 документ 

На протяжении более 5 лет бюро переводов TranslationStudio предоставляет услуги перевода учредительных документов с и на более чем 50 языков мира. За этот период времени мы смогли подобрать команду специалистов, которые безупречно смогут выполнить любое задание в сфере перевода уставов и учредительных документов. Мы создали собственные глоссарии и базы переводов, чтобы ускорить процесс перевода и снизить стоимость перевода. Все переводы выполняются согласно международным стандартам качества. Мы имеем опыт, необходимые технологии, инструменты и специалистов, чтобы гарантировать Вам качество и своевременность перевода уставных документов.
Мы также осуществляем перевод таких популярных документов, например, как договора, инструкции, каталоги, сайты, книги.

Вы также можете посмотреть статью - перевод и нотариальное заверение документов в Киеве и перевод с русского на польский цена и перевод с польского на русский цена.

Бюро переводов Киев TranslationStudio