Перевод документов с украинского на русский, с русского на украинский

Перевод на украинский с русского, с русского на украинский

перевод документов с украинского на русский, с русского на украинскийПеревод с украинского на русский язык или с русского на украинский требуется обычно для людей, которые просто не успевают его выполнить самостоятельно. Например, когда необходим перевод документов с украинского на русский язык объёмом в 300 страниц и его выполнить нужно на послезавтра или как иногда бывает на вчера. Также перевод с украинского языка на русский язык необходим для документов, которые в дальнейшем будут заверены или нотариально или печатью бюро переводов. Так как заверить документы, когда они были переведены самостоятельно невозможно. Перевести с русского на украинский может практически каждый украинский переводчик, поэтому стоимость на него на рынке переводческих услуг Украины наиболее низкая. Бюро переводов в Киеве может выполнить перевод документов с русского языка на украинский практически любой тематики и сложности. Чтобы убедится в этом, просто закажите тестовый перевод текста. Он бесплатный и поможет вам просмотреть качество до начала сотрудничества.

Цена на перевод документов с русского на украинский язык

Сколько стоит перевод с русского на украинский? - Стоимость перевода с русского на украинский оценивается по тарифу, который, как и все цены, указан в разделе стоимость перевода, на ней вы можете посмотреть информацию о том, какая стоимость перевода документов с украинского на русский. Одной важной особенностью расчёта стоимости такого перевода является то, что цена всегда рассчитывается без наценки за сложность перевода, т.е. цена на перевод одной страницы с русского на украинский будет всегда той, которая указана в данном разделе. Существует только наценка за срочность перевода. Она может составлять как полуторный тариф, так и двойной, исходя из срочности перевода. Также на стоимость перевода может повлиять тип документа, его читабельность, а также дополнительные требования к переводу. Дополнительные требования к переводу – это заверение документов или верстка и т.д.

Чтобы узнать какая цена на перевод документа с украинского на русский, отправляйте документы нам в почту или через форму-онлайн заказа. В течение 5 или 10 минут мы предоставим вам ответ касательно стоимости и сроков выполнения перевода.

#УслугаЦена, грн.
1 Перевод на украинский с русского от 80 грн./1 страница
2 Перевод на русский с украинского от 80 грн./1 страница
3 Нотариальный перевод документов с украинского на русский (заверение) 250 грн./1 документ
4 Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
5 Срочный перевод документов 2-й тариф
6 Доставка переводов по Украине и Киеву от 40 грн.
7 Вычитка/редактирование готового перевода 70% от стоимости перевода
8 Проставления штампа апостиль по запросу

Остальные языки перевода, а также стоимость других услуг вы можете посмотреть на странице - бюро переводов стоимость.

Заказать перевод документов с русского на украинский язык

Заказать перевод документов вы можете простыми способами, которые очень удобны для всех видов документов, а также вне зависимости от того перевод документов нужен для частного лица или для компании. Во-первых, документы вы можете выслать просто нам в почту – это самый простой способ. Во-вторых, отправить документы нам через форму онлайн отправки документов. В-третьих, отправить документы нам в офис курьером или подвезти документы нам лично. Обычно онлайн ответ придёт вам в течении 15 минут после получения нами вашего запроса. А ответ о стоимости перевода и сроках сдачи перевода вы можете получить на месте в офисе бюро переводов. Срок выполнения просчёта зависит от загруженности менеджеров.  Поэтому лучше выбирайте первые два варианта, так как они наиболее быстрые. Кроме этого мы всегда готовы прийти вам на встречу, поэтому вы можете договориться с менеджером компании, чтобы вы отправили документы ему через Viber или Whatsapp.

Заверенный перевод документов

Перевести документы с русского на украинский язык или перевести с украинского на русский язык вы можете также с нотариальным заверением или печатью бюро переводов. Как указанно выше, перевод документов с русского может быть заверен нотариально или печатью бюро переводов. Нотариальное заверение придаёт переводу юридическую силу оригинала документа. Обычно такое заверение необходимо для перевода паспортов, свидетельств, уставов и т.д. Заверение перевода печатью бюро переводов больше требуется для официальных документов для таможни и т.д., чтобы показать, что перевод был выполнен в специализированной компании, которая может выполнить качественный перевод с русского на украинский Киев. Также вы можете посмотреть страницу - перевод документов для посольства России.

Если у вас остались вопросы относительно вопроса перевод документов заверение, посмотрите остальные статьи на сайте или проконсультируйтесь с нашими сотрудниками. А также, исходя из того, что на перевод с русского на украинский цена зависит от сложности текста, уточняйте возможность выполнения у сотрудников компании.

Также, если вам нужен перевод документов с русского языка  для украинского посольства , вы можете заказать в нашем бюро переводов и такую услугу, как перевод паспорта на украинский  язык.

Чтобы узнать стоимость и заказать перевод документов напишите нам в почту или в любой из месенджеров, и уже через 5-10 минут вы получите всю подробную информацию о своем заказе.

Вы также можете просмотреть статью - услуги по переводу 

Бюро переводов Киев TranslationStudio