Услуги перевода

Услуги перевода  делятся на несколько типов: письменный перевод документов, устный перевода, а также апостиль и нотариальные услуги бюро переводов. В зависимости от целей перевода документов и других требований вам, возможно, понадобятся сразу несколько услуг, а может и все переводческие услуги. Наиболее популярной услугой является письменный перевод документов, так как остальные переводческие услуги менее востребованы.

Цены на услуги перевода

Стоимость перевода в зависимости от типа услуги будет разной. Так как мы предоставляем только письменный перевод документов, например, услуги технического перевода, а также нотариальный перевод, т.е. нотариальное заверение документов, то мы расскажем о ценообразовании и т.д. в нашем агентстве переводов.

Услуги письменного перевода делятся за тематиками перевода, т.е. за сложностью перевода и срочностью перевода. За тематиками это – технический перевод, юридический перевод, медицинский перевод, финансовый перевод и т.д. За срочностью перевода – это срочный перевод, перевод, выполненный в обычные сроки, а также сверхсрочный перевод.

В зависимости от тематики перевода, а также в зависимости от сроков перевода стоимость перевода будет отличаться. Чтобы узнать больше  том, какая существует наценка за сложность перевода, просто напишите нам в почту и запросите цены на необходимую вам тематику. Лучше, конечно, отправить изначально часть документа или весь документ. Это позволит вам предоставить точный тариф на перевод вашего документа. Если же есть возможность отправить сразу весь документ, то мы предоставим вам ответ касательно перевода всего документов и сроков выполнения заказа. Каждая тематика перевода оценивается с определённой наценкой за сложности перевода, а также срочные и сверхсрочные переводы оцениваются  с 100% или 200% наценкой за срочность.

Срочные переводы выполняются с помощью распределения текста между несколькими переводчиками. А это означает, что по ошибке могут быть допущены опечатки, несогласованности и другие неприятные моменты. Поэтому старайтесь редко пользоваться такими услугами, а лучше всего просто ждать перевод в стандартные сроки. Стандартный срок перевода можно сократить, например, убрав из заказа дополнительные услуги и оставив больше времени на сам перевод. Кроме этого, если же вы все-таки заказали срочный перевод, просто укажите, что и как нужно перевести. Это даст возможность переводчику сразу выполнять перевод согласно требований и вам не нужно будет проверять документ после получения.

Услуги перевода с заверением

Услуги письменного перевода с заверением это нотариальный перевод, т.е. перевод документов с нотариальным заверением или перевод документов с заверением перевода печатью бюро переводов. В зависимости от цели подачи документа, перевода, а также в зависимости от организации, куда вы будете подавать документы вам потребуется то или иное заверение. Чтобы узнать какое именно заверение вам необходимо вы можете посетить соответствующие сайты компаний. В некоторых случаях компании предоставляют размытые требования касательно условий подачи документов. Поэтому, если у вас есть возможность, просто отправьте нам эти требования и мы дадим вам ответ касательно перевода и необходимого вам вида заверения. Также вы сразу можете предоставить свои документы и узнать точную стоимость перевода и сроки выполнения заказа с учётом необходимых требований.

Если вам необходимы услуги бюро переводов, услуги письменного перевода или переводческие услуги, то вы можете обратиться в бюро переводов TranslationStudio и заказать все, что вам потребуется. Мы готовы помочь вам с любой проблемой или необходимостью перевода, а также выполнить перевод и нотариальное заверение официальных документов компании или ваших личных документов. Будем рады видеть вас среди наших постоянных клиентов.

Комментарии закрыты.