Перевод документов

Как не ошибиться в выборе Бюро переводов документов?

В Киеве бюро переводов насчитывается более 2000. Выбрать среди них профессиональное бюро переводов очень тяжело. Практически все бюро переводов или агентства переводов пишут, что предоставляют качественные перевода на любые языки, все переводчики дипломированные и у них очень большой офис потому, что мы очень профессиональны.

На самом деле, качество перевода не зависит от офиса или дипломированный переводчик или нет. Основным фактором качественного перевода является опыт перевода, знание языка и знание тематики.

Можно быть 3 раза дипломированным специалистом, а перевод будет не качественный. Нужен именно опыт.

Главные факторы при выборе бюро переводов:

  • 1) не обращайте на рекламу и на офисы. Это неважно, так как не качается напрямую качества переводов. Обращайте внимание на скорость ответа, полноту предоставляемой информации. Ответ должен прийти быстро, в ответе должны быть указаны точные сроки перевода, стоимость перевода, а также ответы на Ваши вопросы, если Вы их напишите.
  • 2) Не обращайте внимания, что на каждой странице написано, что переводчики дипломированные и очень специализированные. Попросите выполнить тестовый перевод. Он бесплатный и Вы сразу застрахуете себя от некачественного перевода.
  • 3) Перевод документов часто требует нотариального заверения или заверения печатью бюро переводов. Обязательно попросите выслать перевод до заверения на согласование перевода ФИО, названий компании и Вы сможете проверить общее качество перевода.
  • 4) Всегда перед отправкой документа на просчёт – смотрите цены на сайте и узнайте количество символов в документе самостоятельно. Есть много бесплатных программ, которые Вам в этом помогут.
  • 5) Обязательно уточняйте сроки перевода.
  • 6) Если бюро переводов по одному из пунктов ведёт себя неправильно: ответ не точный и пришёл через два часа, стоимость указана предварительная и с пометкой, что она измениться, а как не сказано. Сроки достаточно расплывчатые. Необходимо задуматься стоит сотрудничать с таким бюро или нет.

Бюро переводов TranslationStudio является агентством переводов, которое создало команду перфекционистов, которые хотят не только предоставлять качественные перевода, а также и немножко изменить само представление о переводах.

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий