Перевод свидетельства

Перевод свидетельства

Чтобы узнать стоимость перевода Ваших документов и срок сдачи - отправьте Ваши документы нам на почту на бесплатный просчет стоимости перевода. Уже через 15 минут мы дадим Вам ответ на все вопросы, которые у Вас возникли!

Перевод свидетельств относится к переводу стандартных документов, они не требуют особых знаний языка или терминологии, но относится к переводу документов такого типа небрежно не нужно. Во-первых, данные документы подаются в официальные учреждения и при неправильном переводе документы не примут, что чревато достаточными неприятности, как для клиента, так и для агентства переводов. Очень важным моментом является правильный перевод ФИО, даты, органов выдачи свидетельства, названий населенных пунктов. Мы привлекаем к переводу свидетельств только тех переводчиков, которые специализируются на таких переводах. Это обеспечивает высокое качество перевода, а также то, что переводы будут выполнены правильно с точки зрения транслитерации, норм перевода, а также правил подачи документов в различные официальные учреждения. Если же вы хотите перестраховаться, то вы можете отправить нам требования вместе с документам, чтобы мы ещё раз после готовности документа проверили документы согласно вашим требованиям.

Обычно перевод свидетельств должен быть нотариально заверенный. Нотариальный перевод свидетельства означает, что перевод набирает соответствующую юридическую силу. Основным требованием к переводу свидетельств является перевод в свидетельстве даже штампов, печатей, всех надписей и номеров. Также, как указывалось выше, необходим правильный перевод ФИО, даты, органов выдачи свидетельства, названий населенных пунктов. ФИО обязательно должно быть предоставлено Клиентов, если перевод ФИО не будет совпадать с ФИО, указанным в загранпаспорте, документы у Вас не примут, точнее примут, но со второго раза. Возможно, пока будете подавать документы заново, будет уже поздно.

Основными целями перевода свидетельств являются: подача документов в посольства, подача документов для смены гражданства, получения визы и т.д.

Кроме нотариального заверения перевода может потребоваться заверением перевода печатью бюро переводов. Заверение перевода печатью бюро перевода требуется, как доказательство того, что перевод был выполнен организацией, специализирующейся на переводческих услугах и, что перевод осуществлял дипломированный специалист. Для некоторых организаций требуется перевод документов с дублирование заверительной надписи на переводе. В таком случае предоставляется двойное заверение и печатью бюро, и нотариусом.

Заказать перевод свидетельств

Перевод свидетельств:

  • перевод свидетельства о регистрации брака
  • перевод свидетельства о рождении ребёнка
  • перевод свидетельства о разводе
  • перевод свидетельства об установление отцовства
  • перевод свидетельства о смене имени, фамилии
  • перевод свидетельства о регистрации предприятия
  • другие виды свидетельств

Перевод свидетельства: стоимость, языки и сроки сдачи перевода:

Заказать перевод необходимых свидетельств с нотариальным заверением

Профильными языками перевода свидетельств являются: перевод свидетельства на английский, немецкий, русский. Но можем осуществить профессиональный качественный перевод с и на более, чем 50 языков мира.

Стандартно скорость перевода свидетельств составляет 1 рабочий день для любого количества свидетельств или иных стандартных документов. Также мы предлагаем услуги срочного перевода свидетельства. В таком случае, перевод будет выполнен в течении часа. Срочно перевести свидетельство возможно только, если есть  такая возможность. Другими словами, обязательно указывайте необходимость срочного перевода при оформлении заявки.

Стоимость перевода рассчитывается, как за одну стандартную страницу текста. См. раздел Цены.

Компания TranslationStudio гарантирует качество перевода документов любой сложности и тематики. Профильными тематика переводов являются: технический перевод, юридический перевод, медицинский перевод.