Агентства переводов Киев

Чтобы выбрать качественного партнёра для выполнения перевода Ваших документов Вам будет необходимо знать несколько факторов. Как правильно выбрать такого партнёра.

Во-первых, это цены. Цены на перевод очень отличаются в зависимости от неизвестных факторов. Можете убедиться сами в этом. Вышлите нескольким бюро переводов один тот же файл, обязательно получите ответ, что цена уваливается из-за тематики, но вот тематику перевода агентства переводов будут называть разную. Для кого-то будет юридическая, а для кого-то финансовая.   Иногда цена будет объявлена отличная по сравнению с другими бюро переводов, но с заметкой, что цена изменится по окончанию перевода, а вот на сколько не скажут.

Во-вторых, сроки. Учитывая, что перевод это достаточно не стандартизированный процесс  и скорость перевода может зависеть не только от сложности перевода, а также от, например, занятости менеджера или его настроения. Мы всегда оцениваем срок сдачи перевода исходя из стандартной скорости перевода 10 страниц в день. Если документ насыщен терминологией, исходя из 7,8 страниц в день. Но на рынке мы нашли несколько бюро переводов, которые имели хотя бы маленькие стандарты переводов. Если Вам понадобиться более сжатые сроки перевода, чем Вам будут предлагать - спросите есть ли возможность осуществить срочный перевод документов.

Третье это качество перевода. Качество перевода очень важно. На все остальное можно ещё закрыть глаза, а вот на качество не получится. Чтобы убедится в качестве переводов, Вы можете заказать бесплатный тестовый перевод документов. Это поможет Вам сразу избавиться от тех бюро, которые Вас не будут удовлетворять по качеству. Но не будьте слишком строги, так как стандартов перевода не существует в Украине, другими словами, каждый переводчик вправе переводить, как он хочет основываясь на опыте переводов или на каких-то международных стандартах.

Например, мы переводим согласно международным стандартам и правилам перевода, но, к сожалению, такой перевод не всем подходит. С этого можно сделать четвёртый фактор. Всегда знайте, зачем Вам перевод, и какой именно перевод Вы хотите сделать.

Бюро переводов TranslationStudio предоставляет письменный перевод документов с и на более чем 50 языков мира. Мы всегда готовы выполнить профессиональный перевод ваших документов в сжатые сроки, который полностью будет удовлетворять Ваши требования.

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий